【相关词汇】
新型冠状病毒 novel coronavirus / new strain of coronavirus 呼吸道疾病 respiratory diseases禽流感病毒 avian influenza virus接受医学观察 under medical observation流行病学调查 epidemiological investigation遏制疫情爆发 contain the outbreak严格隔离政策 strict isolation policy医疗费用报销 reimbursement for medical expenses 中国大部分地区口罩供应紧张 tight supplies in large areas of China 人传人 human-to-human transmission医务人员感染 infection of medical worker而此次“新型冠状病毒”的英文是 novel coronavirusBefore this outbreak, six coronaviruses had been identified in humans. Four caused relatively mild cold-like symptoms while the other two, Sars and Middle East respiratory syndrome (Mers), can be fatal.此次疫情爆发之前,已知的人类冠状病毒有6种。四种引起相对轻度的类似感冒症状,而另外两种——非典和中东呼吸综合征(MERS)——可能致命。coronavirus /kəˈronəvaɪrəs / 冠状病毒 corona:冠状物 (我们所说的 “日冕” 与 “光圈”,也是这个词)Now,the fatal infectious disease caused by "Coronavirus" is called as "Chinese Pneumonia" on the Internet.现在,由于“冠状病毒”所引起的致命性传染病,在网络上被称之为“中国肺炎”。fatal /ˈfeɪtl / :a. 致命的;毁灭性的;灾难性的 (对于目前的状况来看,这的确是很丧的一个词儿!)infectious disease/ ɪnˈfekʃəs dɪˈziːz / :传染病infectious /ɪnˈfekʃəs /:a.传染的 由 infect (v. 传染;感染)+ ious(形容词后缀)构成infect / ɪnˈfekt /:v. 传染;感染 由 in (进入,使。。。)+ fect (做) 构成 ——咱可以想一下儿:传染或感染,不正是有害物质或病毒,侵入体内,对健康的肌体做坏事儿——进行破坏吗?infection / ɪnˈfekʃn /:n. 传染 由 infect + -ion (名词后缀)构成pneumonia / nuˈmoʊnɪə / n. 肺炎这个词,是由 pneumon- (肺)+ -ia (疾病名词后缀)构成